Σάββατο, 6 Μαρτίου 2010

ένας επίκαιρος εφιάλτης του Σεφέρη...

μου το έστειλε η ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΑ ΓΕΡΟΝΤΑ (Geronta Constantia) από το Παρίσι. δική της η μετάφραση, εξαιρετικά επίκαιρο, εφιαλτικά προφητικό. κείμενο Egee του ποιητή Laurent Gaspar για τον Σεφέρη:

ΑΚΡΟΠΟΛΗ

‘’Είδα ένα παράξενο όνειρο’’, μου είπε ένα πρωί κοιτάζοντας από τη βεράντα του ψηλά προς την Ακρόπολη. Επέστρεφα από ένα μεγάλο ταξίδι και έφτασα στην Ακρόπολη στη μέση ενός πλήθους όπου δε γνώριζα κανέναν και κανένας δε με γνώριζε. ‘’Για ποιο λόγο γίνεται η συγκέντρωση; ‘’, ρώτησα τους ανθρώπους γύρω μου. Κάποιος, λοιπόν, μου εξήγησε ότι γινόταν ένας πλειστηριασμός και ότι, αν η αμερικάνικη εταιρεία οδοντόβουρτσας τον κέρδιζε, η Ελλάδα θα γλίτωνε για δεκαετίες από τις οικονομικές της δυσκολίες. Πραγματικά, αντιλήφθηκα ανάμεσα στους κίονες ένα τραπέζι καλυμμένο μ’ ένα ύφασμα πράσινο και πίσω απ’ αυτό, ένα γενειοφόρο άντρα με γυαλιά, ντυμένο μ’ ένα κοστούμι μαύρο και στο χέρι ένα σφυρί από ελεφαντόδοντο .Είχε το ύφος χειρούργου. Ρώτησα για ποιό λόγο γινόταν ο πλειστηριασμός. Ο ίδιος καλοκάγαθος ανθρωπάκος μου εξήγησε ότι η κυβέρνηση, για να βγει απ’ το αδιέξοδο, είχε την ιδιοφυή ιδέα να πουλήσει την Ακρόπολη. ‘’Αυτές οι παλιές πέτρες’’, έλεγε, ‘’σε τι θα μπορούσαν να μας χρησιμεύσουν; ‘’. Εκείνη τη στιγμή, το σφυρί έπεσε ( με δύναμη ) και οι άνθρωποι φώναξαν ολόγυρα : ‘’Κατοχυρώθηκε! Κατοχυρώθηκε!’’. ‘’Οι Αμερικάνοι την πήραν!’’, φώναξε ο γείτονας μου εκτός εαυτού. Έπειτα το πλήθος σκόρπισε και απόμεινα μόνος. Κοίταξα τον Παρθενώνα φριχτά ακρωτηριασμένο, χωρίς αέτωμα και γείσωμα, με τις κολόνες του χαραγμένες με σχήματα από σωληνάρια οδοντόβουρτσας σε χρώματα χτυπητά. Πετάχτηκα στον ύπνο μου ουρλιάζοντας.

Δεν υπάρχουν σχόλια: